You are True

तू सचा साहिबु सचु सचु सभु धारिआ ॥
Ŧū sacẖā sāhib sacẖ sacẖ sabẖ ḏẖāri▫ā.
You are True, O my True Lord and Master; You uphold all that is true.


गुरमुखि कीतो थाटु सिरजि संसारिआ ॥
Gurmukẖ kīṯo thāt siraj sansāri▫ā.
You created the world, making a place for the Gurmukhs.


हरि आगिआ होए बेद पापु पुंनु वीचारिआ ॥
Har āgi▫ā ho▫e beḏ pāp punn vīcẖāri▫ā.
By the Will of the Lord, the Vedas came into being; they discriminate between sin and virtue.


ब्रहमा बिसनु महेसु त्रै गुण बिसथारिआ ॥
Barahmā bisan mahes ṯarai guṇ bisthāri▫ā.
You created Brahma, Vishnu and Shiva, and the expanse of the three qualities.


नव खंड प्रिथमी साजि हरि रंग सवारिआ ॥
Nav kẖand parithmī sāj har rang savāri▫ā.
Creating the world of the nine regions, O Lord, You have embellished it with beauty.


वेकी जंत उपाइ अंतरि कल धारिआ ॥
vekī janṯ upā▫e anṯar kal ḏẖāri▫ā.
Creating the beings of various kinds, You infused Your power into them.


तेरा अंतु न जाणै कोइ सचु सिरजणहारिआ ॥
Ŧerā anṯ na jāṇai ko▫e sacẖ sirjaṇhāri▫ā.
No one knows Your limit, O True Creator Lord.


तू जाणहि सभ बिधि आपि गुरमुखि निसतारिआ ॥१॥
Ŧū jāṇėh sabẖ biḏẖ āp gurmukẖ nisṯāri▫ā. ||1||
You Yourself know all ways and means; You Yourself save the Gurmukhs. ||1||

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.